Айлин
Организатор
- #1
Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет [Крнета Наталия]
- Ссылка на картинку
Толковые словари японского языка удивляют обилием и разнообразием лексики. Они содержат слова, состоящие из китайских корней – канго, исконно японские слова – ваго, слова, заимствованные из других языков, – гайрайго, смешанные образования. Но для отражения всего богатства японского языка толковых словарей недостаточно.
Фразеологические словари, ономатопоэтические словари, словари имен и фамилий, географических названий, иероглифов… В цикле лекций рассмотрим пласты лексики, представляющие особый интерес для лучшего понимания мировоззрения японцев и функционирования японского языка.
Лекция 1. «Со своим уставом в чужой монастырь… или Заимствованные слова в японском языке»
Подробнее об лекторе и авторе курса
Кандидат филологических наук, доцент кафедры японской филологии Института стран Азии и Африки МГУ им. М.В. Ломоносова
Автор ряда статей по грамматике японского языка, социолингвистике и методике преподавания языка. Устный и письменный переводчик японского и английского языков.
Преподает японский язык и читает лекции по социолингвистике и японской филологии. Полевые исследования японского языка проводила от о. Рюкю на юге Японии до Хоккайдо на севере.
Фразеологические словари, ономатопоэтические словари, словари имен и фамилий, географических названий, иероглифов… В цикле лекций рассмотрим пласты лексики, представляющие особый интерес для лучшего понимания мировоззрения японцев и функционирования японского языка.
Лекция 1. «Со своим уставом в чужой монастырь… или Заимствованные слова в японском языке»
- Этапы заимствования слов из других языков в японский.
- Адаптация заимствованных слов в японском языке.
- Функционирование гайрайго в современном японском языке.
- Виды идиом в японском языке.
- Сравнение идиом японского и русского языка.
- Японские пословицы и поговорки: сходство и различия с русскими пословицами и поговорками.
- Образы и ценности, передаваемые пословицами и поговорками.
- Виды ономатопоэтических слов японского языка.
- Звуко- и образоподражания в японской литературе.
- Звуко- и образоподражания в разговорной и интернет речи.
- Сравнение ономатопоэтической лексики японского и русского языков.
- Краткая история личных местоимений японского языка.
- Употребляемые сегодня личные местоимения.
- Суффиксы –кун, -сан, -тян, -сэнсэй.
- Родственные термины, обозначения должностей.
Подробнее об лекторе и авторе курса
Кандидат филологических наук, доцент кафедры японской филологии Института стран Азии и Африки МГУ им. М.В. Ломоносова
Автор ряда статей по грамматике японского языка, социолингвистике и методике преподавания языка. Устный и письменный переводчик японского и английского языков.
Преподает японский язык и читает лекции по социолингвистике и японской филологии. Полевые исследования японского языка проводила от о. Рюкю на юге Японии до Хоккайдо на севере.
Зарегистрируйтесь
, чтобы посмотреть скрытый авторский контент.